クルアーンの中のドゥアー

 

クルアーンの中のドゥアー

 

)1 ( 開端章(アル・ファーティハ)

 

فاتحة الكتاب (1)

1. 慈悲あまねく慈愛深きアッラーの御名において

1. بِسْمِ اللهِ الْرَّحْمَنِ الْرَّحِيمِ

2. 万有の主、アッラーにこそ凡ての称讃あれ

2. الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

3. 慈悲あまねく慈愛深き御方

3. الرَّحْمـنِ الرَّحِيمِ

4. 最後の審きの日の主宰者に。

4. مَـالِكِ يَوْمِ الدِّينِ

5. 私たちはあなたにのみ崇め仕え、あなたにのみ御助けを請い願う。

5. إِيَّاكَ نَعْبُدُ وإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ

6. わたしたちを正しい道に導きたまえ。

6. اهدِنَــــا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ

7. あなたが御恵みを下された人々の道に、あなたの怒りを受けし者、また踏み迷える人々の道ではなく。(アーミーン)

 

7. صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ    (آمين)

(2) 雌牛章(アル・バカラ)

 

البقرة (2)

32.「あなたの栄光を讃えます。あなたがわたしたちに教えられたものの外には、何も知らないのです。本当にあなたは全知にして英明であられます。」

32. قَالُواْ سُبْحَانَكَ لاَ عِلْمَ لَنَا إِلاَّ مَا عَلَّمْتَنَا إِنَّكَ أَنتَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ

126. イブラーヒームが(祈って)言った。「主よ。ここを平安の町にして下さい。その住民に、果実を御授け下さい。アッラーと最後の日を信じる者のために。」するとかれは仰せられた。「信仰を拒否する者にも、しばしの間楽しみを与えよう。その後かれらを火獄の懲罰に、駆り立てるであろう。何と悪い帰り所であることよ。」

126. وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَـَذَا بَلَدًا آمِنًا وَارْزُقْ أَهْلَهُ مِنَ الثَّمَرَاتِ مَنْ آمَنَ مِنْهُم بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ قَالَ وَمَن كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُ قَلِيلاً ثُمَّ أَضْطَرُّهُ إِلَى عَذَابِ النَّارِ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ

127.「主よ、わたしたちから(この奉仕を)受け入れて下さい。本当にあなたは全聴にして全知であられる。

127 . رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

128. 主よ、わたしたち両人をあなたに服従、帰依する者〔ムスリム〕にして下さい。またわたしたちの子孫をもあなたに服従、帰依する民〔ウンマ〕にして下さい。わたしたちに祭儀を示し、哀れみを与えて下さい。あなたは度々許される方、慈悲深い方です。

128 . رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَا أُمَّةً مُّسْلِمَةً لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَآ إِنَّكَ أَنتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ

129. 主よ、かれらの間にあなたの印を読誦させ啓典と英知を教え、かれらを清める使徒をかれらの中から遣わして下さい。本当にあなたは偉大にして英明な方であられる。

129 . رَبَّنَا وَابْعَثْ فِيهِمْ رَسُولاً مِّنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيهِمْ إِنَّكَ أَنتَ العَزِيزُ الحَكِيمُ

137. 彼らのことはアッラーに御任せしておけ。かれは全聴にして全知であられる。

137 . فَسَيَكْفِيكَهُمُ اللّهُ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

156. 災難に遭うと、「本当にわたしたちは、アッラーのもの。かれの御許にわたしたちは帰ります。」

156 . الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ قَالُواْ إِنَّا لِلّهِ وَإِنَّـا إِلَيْهِ رَاجِعونَ

186. われのしもべたちがわれに就いてあなたに問う時、(言え)われは本当に(しもべたちの)近くにいる。かれがわれに祈る時はその嘆願の祈りに答える。それでわれ(の呼びかけ)に答えさせ、われを信仰させなさい、恐らくかれらは正しく導かれるであろう。

186. وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ فَلْيَسْتَجِيبُواْ لِي وَلْيُؤْمِنُواْ بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ

201.「主よ、現世でわたしたちに幸いを賜い、また来世でも幸いを賜え。業火の懲罰から、わたしたちを守ってください。」

201. رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ

250.「主よ、わたしたちに不屈の精神を注ぎ込んで下さい。わたしたちの足場を固めて、不信心の民に対し、わたしたちを御助け下さい。」

250. رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ

255. この2つを守って、疲れも覚えられない。かれは至高にして至大であられる。

255. وَلاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ

285. 「わたしたちは、(教えを)聞き、服従します。主よ、あなたの御赦しを願います。(わたしたちの)帰り所はあなたの御許であります。」

285. وَقَالُواْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ

286. アッラーは誰にも、その能力以上のものを負わせ られない。人びとは)自分の稼いだもので(自分を)益し、その稼いだもので(自分を)損う。「主よ、わたしたちがもし忘れたり、過ちを犯すことがあって も、咎めないで下さい。主よ、わたしたち以前の者に負わされたような重荷を、わたしたちに負わせないで下さい。主よ、わたしたちの力でかなわないものを、 担わせないで下さい。わたしたちの罪障を消滅なされ、わたしたちを赦し、わたしたちに慈悲を御くだし下さい。あなたこそわたしたちの愛護者であられます。不信心の徒に対し、わたしたちを御助け下さい。」

 

286. لاَ يُكَلِّفُ اللّهُ نَفْسًا إِلاَّ وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ رَبَّنَا لاَ تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلاَ تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلاَ تُحَمِّلْنَا مَا لاَ طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَآ أَنتَ مَوْلاَنَا فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ

(3) イムラーン家章(アーリ・イムラーン)

 

آل عمران (3)

8. 「主よ、わたしたちを導かれた後、わたしたちの心をそらさないで下さい。あなたの御許から、わたしたちに御慈悲を与えて下さい。本当にあなたこそ、限りなく与えられる御方であられます。」

8. رَبَّنَا لاَ تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِ ذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ

9.「主よ、本当にあなたは疑いの余地のない(最後の審判の)日に、人びとを集められる方であられます。アッラーは約束をたがえられることはありません。」

9. رَبَّنَا إِنَّكَ جَامِعُ النَّاسِ لِيَوْمٍ لاَّ رَيْبَ فِيهِ إِنَّ اللّهَ لاَ يُخْلِفُ الْمِيعَادَ

16.「主よ、わたしたちは本当に信じます。それでわたしたちの罪を赦し、火(の責め苦)の懲罰から救って下さい。」と(祈って)言う。

16. الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا إِنَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّار

35.「主よ、わたしは、この胎内に宿ったものを、あなたに奉仕のために捧げます。どうかわたしからそれを御受け入れ下さい。本当にあなたは全聴にして全知であられます。」

35. رَبِّ إِنِّي نَذَرْتُ لَكَ مَا فِي بَطْنِي مُحَرَّرًا فَتَقَبَّلْ مِنِّي إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

36. あなたに御願いします、どうかかの女とその子孫の者を呪うべき悪霊から御守り下さい。」

36. وِإِنِّي أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ

38.「主よ、あなたの御許から無垢の後継ぎを私に御授け下さい。本当にあなたは祈りを御聞き届け下さいます。」

38. رَبِّ هَبْ لِي مِن لَّدُنْكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاء

53. 主よ、わたしたちは、あなたが下されたものを信じ、あなたの使徒に従います。それでわたしたちを証人たちと一緒に、書き留めて下さい。」

53 . رَبَّنَا آمَنَّا بِمَا أَنزَلَتْ وَاتَّبَعْنَا الرَّسُولَ فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ

147.「主よ、わたしたちの様々な罪や行き過ぎた行ないを赦して下さい。わたしたちの足場を固め、不信心な者たちに対して力を与え助けて下さい。」

147.  ربَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ

173.「わたしたちには、アッラーがいれば万全である。かれは最も優れた管理者であられる。」と言った。

173. حَسْبُنَا اللّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ

191. または立ち、または座り、または横たわって(不断に)アッラーを唱念し、天と地の創造に就いて考える者は言う。「主よ、あなたは徒らに、これを御創りになったのではないのです。あなたの栄光を讃えます。火の懲罰からわたしたちを救って下さい。

191. الَّذِينَ يَذْكُرُونَ اللّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَىَ جُنُوبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَذا بَاطِلاً سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّار

192. 主よ、本当にあなたは業火に投げ込まれた者を、必ず屈辱でおおわれる。不義の者には援助者はないであろう。

192. رَبَّنَا إِنَّكَ مَن تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَار

193. 主よ、本当にわたしたちは『あなたがたの主を信仰しなさい。』と信仰に呼ぶ者の呼び声を聞いて、信仰に入りました。主よ、わたしたちの罪を赦されて、凡ての罪業をわたしたちから抹消して、信仰の達成者たちと一緒にあなたに召してください。

193.رَبَّنَا إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلإِيمَانِ أَنْ آمِنُواْ بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الأبْرَار

194. 主よ、あなたの使徒たちによって、わたしたちに約束されたものを授け、また審判の日には屈辱から救って下さい。本当にあなたは、決して約束を無になさいません。」

 

194.رَبَّنَا وَآتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَى رُسُلِكَ وَلاَ تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّكَ لاَ تُخْلِفُ الْمِيعَادَ

)4) 婦人章(アン・ニサーア)

 

سورة النساء (4)

75.「主よ、この不義をなす(マッカの)住民の町から、わたしたちを救い出して下さい。そしてわたしたちに、あなたの御許から一人の保護者を立てて下さい。またわたしたちに、あなたの御許から一人の援助者を立てて下さい。」

75. رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْ هَـذِهِ الْقَرْيَةِ الظَّالِمِ أَهْلُهَا وَاجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا وَاجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ نَصِيرًا

106. アッラーの御赦しを請いなさい。アッラーは寛容にして慈悲深くあられる。

106. وَاسْتَغْفِرِ اللّهِ إِنَّ اللّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا

110. 悪事を行い、また自分の魂を損なっても、直ぐにアッラーの御赦しを請うならば、アッラーが寛容で慈悲深くあられることが分るであろう。

 

110. وَمَن يَعْمَلْ سُوءًا أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُ ثُمَّ يَسْتَغْفِرِ اللّهَ يَجِدِ اللّهَ غَفُورًا رَّحِيمًا

(5) 食卓章(アル・マーイダ)

 

سورة المائدة (5)

74. かれらは何故、悔悟してアッラーに返り、その御赦しを求めようとしないのか。誠にアッラーは寛容にして慈悲深くあられる。

74. أَفَلاَ يَتُوبُونَ إِلَى اللّهِ وَيَسْتَغْفِرُونَهُ وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

83. 「主よ、わたしたちは信仰します。わたしたちを証人の中に書き留めて下さい。

83. رَبَّنَا آمَنَّا فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ

114. わたしたちに食を与えて下さい。本当にあなたは最も優れた養い主です。」

 

114. وَارْزُقْنَا وَأَنتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ

(6) 家畜章(アル・アンアーム)

 

سورة الأنعام (6)

79. わたしは天と地を創られた方にわたしの顔を向けて、純正に信仰します。わたしは多神教徒の仲間ではない。」

79. إِنِّي وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ حَنِيفًا وَمَا أَنَاْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ

162.(祈って)言ってやるがいい。「わたしの礼拝と奉仕、わたしの生と死は、万有の主、アッラーのためである。

162. قُلْ إِنَّ صَلاَتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

163. かれに同位者はありません。このように命じられたわたしは、ムスリムの先き駆けである。」

 

163. لاَ شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَاْ أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ

(7) 高壁章(アル・アアラーフ)

 

الأعراف (7)

23.「主よ、わたしたちは誤ちを犯しました。もしあなたの御赦しと慈悲を御受け出来ないならば、わたしたちは必ず失敗者の仲間になってしまいます。」

23. رَبَّنَا ظَلَمْنَا أَنفُسَنَا وَإِن لَّمْ تَغْفِرْ لَنَا وَتَرْحَمْنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ

29. 言ってやるがいい。「わたしの主は、正義を命じられる。それであなたがたは全霊をうち込み、何処のマスジドでも、かれに信心の誠を尽くして祈りなさい。最初あなたがたを創られたように、あなたがたは(かれに)帰るのである。

 29. قُلْ أَمَرَ رَبِّي بِالْقِسْطِ وَأَقِيمُواْ وُجُوهَكُمْ عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَادْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ كَمَا بَدَأَكُمْ تَعُودُونَ

43.「わたしたちをこの(幸福)に御導き下された、アッラーを讃える。もしアッラーの御導きがなかったならば、わたしたちは決して(正しく)導かれなかったでありましょう。

43. الْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِي هَدَانَا لِهَـذَا وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْلا أَنْ هَدَانَا اللّهُ

47.「主よ、わたしたちを不義の人びとと一緒にしないで下さい。」と言うであろう。

47. رَبَّنَا لاَ تَجْعَلْنَا مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ

55. 謙虚にまた目立たない隠れたところで、あなたがたの主に祈れ。かれは教えに背く者を御好みになられない。

55.  ادْعُواْ رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ

56. 秩序が定められた後、地上で悪を行なってはならない。恐れと熱情をもってかれに祈れ。本当にアッラーの慈悲は、(常に)善行をなす者の近くにある。

 56. وَلاَ تُفْسِدُواْ فِي الأَرْضِ بَعْدَ إِصْلاَحِهَا وَادْعُوهُ خَوْفًا وَطَمَعًا إِنَّ رَحْمَتَ اللّهِ قَرِيبٌ مِّنَ الْمُحْسِنِينَ

89. 本当に主は、凡ての事物をその御知識に包容なされます。わたしたちはアッラーを信頼申し上げます。主よ、真理によって、わたしたちと人々の間を裁いて下さい。本当にあなたは裁決に最も優れた方であられます。」

89. وَسِعَ رَبُّنَا كُلَّ شَيْءٍ عِلْمًا عَلَى اللّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا افْتَحْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ قَوْمِنَا بِالْحَقِّ وَأَنتَ خَيْرُ الْفَاتِحِينَ

121. 言った。「わたしたちは、万有の主を信仰します。

121. قَالُواْ آمَنَّا بِرِبِّ الْعَالَمِينَ

125. かれらは言った。「本当にわたしたちは、主の許に帰されるのです。

125. قَالُواْ إِنَّا إِلَى رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ

126. 主よ、わたしたちに忍耐を与え、ムスリムとして死なせて下さい。」

126. رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَتَوَفَّنَا مُسْلِمِينَ

143.「あなたの栄光を讃えます。わたしは悔悟してあなたに帰依し、わたしは信仰する者の先き駆けとなります。」

143. سُبْحَانَكَ تُبْتُ إِلَيْكَ وَأَنَاْ أَوَّلُ الْمُؤْمِنِينَ

149.「本当に主が慈悲を施こされず、またその御赦しがなかったならば、わたしたちはきっと失敗者の仲間であった。」

149. لَئِن لَّمْ يَرْحَمْنَا رَبُّنَا وَيَغْفِرْ لَنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ

151. かれ(ムーサー)は(祈って)言った。「主よ、わたしとわたしの兄を赦し、あなたの慈悲に浴させて下さい。本当にあなたは、慈悲深い者の中でも最も慈悲深い方です。」

151. قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَلأَخِي وَأَدْخِلْنَا فِي رَحْمَتِكَ وَأَنتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ

155. あなたはわたしたちの愛護者であります。それで、わたしたちを赦して、慈悲を施して下さい。あなたは、最も寛容な御方でいらっしゃいます。

155. أَنتَ وَلِيُّنَا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنتَ خَيْرُ الْغَافِرِينَ

156. またわたしたちのために、現世でも来世でも、幸福を授けて下さい。本当にわたしたちは、改悛してあなたの許に戻って来ました。」

156. وَاكْتُبْ لَنَا فِي هَـذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ إِنَّا هُدْنَـا إِلَيْكَ

180. 最も美しい凡ての御名はアッラーに属する。それでこれら(の御名)で、かれを呼びなさい。かれの御名を冒涜する者は放っておきなさい。かれらはその行ったことにより報いられるであろう。

180. وَلِلّهِ الأَسْمَاء الْحُسْنَى فَادْعُوهُ بِهَا وَذَرُواْ الَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِي أَسْمَآئِهِ سَيُجْزَوْنَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ

196. 本当にアッラーはわたしの愛護者であり、啓典を啓示された方である。かれは正義の徒を愛護なされる。

196.إِنَّ وَلِيِّـيَ اللّهُ الَّذِي نَزَّلَ الْكِتَابَ وَهُوَ يَتَوَلَّى الصَّالِحِينَ

200. また悪魔からの中傷があなたを悩ませた時は、アッラーの加護を求めなさい。本当にかれは全聴にして全知であられる

200. وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللّهِ إِنَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

201. 本当に主を畏れる者は、悪魔がかれらを悩ますとき、(アッラーを)念ずればたちどころに(真理に)眼が開くだろう。

201. إِنَّ الَّذِينَ اتَّقَواْ إِذَا مَسَّهُمْ طَائِفٌ مِّنَ الشَّيْطَانِ تَذَكَّرُواْ فَإِذَا هُم مُّبْصِرُونَ

204. それでクルアーンが読誦される時は、それを謹しんで聴き、また静粛にしなさい。恐らくあなたがたは慈悲を受けるであろう。

204. وَإِذَا قُرِىءَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُواْ لَهُ وَأَنصِتُواْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

205. またあなたがたは朝夕、魂を込めて謙虚に、恐れ謹んで、言葉は大声でなく、あなたの主を唱念しなさい。おろそかな者の仲間となってはならない。

205. وَاذْكُر رَّبَّكَ فِي نَفْسِكَ تَضَرُّعاً وَخِيفَةً وَدُونَ الْجَهْرِ مِنَ الْقَوْلِ بِالْغُدُوِّ وَالآصَالِ وَلاَ تَكُن مِّنَ الْغَافِلِينَ

206. 本当にあなたの主の側近にいる者は、かれを崇めるのに慢心することなく、かれの栄光を讃えて唱念し、かれにサジダする。

 

206. إِنَّ الَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لاَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِ وَيُسَبِّحُونَهُ وَلَهُ يَسْجُدُونَ

(9) 悔悟章(アッ・タウバ)

 

سورة التوبة (9)

128. 今、使徒があなたがたに、あなたがたの間からやって来た。かれはあなたがたの悩みごとに心を痛め、あなたがたのため、とても心配している。信者に対し優しく、また情け深い。

128. لَقَدْ جَاءكُمْ رَسُولٌ مِّنْ أَنفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُم بِالْمُؤْمِنِينَ رَؤُوفٌ رَّحِيمٌ

129. だからかれらが背き去っても言ってやるがいい。「わたしには、アッラーがいれば十分である。かれの外に神はない。わたしはかれを信頼する。かれこそは、(栄光に満ちた)至高の玉座の主であられる。」

 

129 حَسْبِيَ اللّهُ لا إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ

(10) ユーヌス章

 

سورة يونس (10)

10. その中でかれらの祈りは、「アッラーよ、あなたの栄光を讃えます。」であり、またそこでのかれらの挨拶は「平安あれ。」であり、そして祈りの結びは、「万有の主アッラーを讃えます。」である。

10. دَعْوَاهُمْ فِيهَا سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلاَمٌ وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

22. アッラーに向かって、信心を尽くして祈る。

22. دَعَوُاْ اللّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ

85. かれらは(祈って)言った。「わたしたちはアッラーを信頼します。主よ、わたしたちを、不義の民のための一試練となされず、

85. فَقَالُواْ عَلَى اللّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا لاَ تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ

86. あなたの御慈悲をもってわたしたちを不信心の民から救い出して下さい。」

 

86. وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ

(11)フード章

 

سورة هود (11)

3. あなたがたの主の御赦しを請い願え。そしてあなたがたは、悔悟してかれの許に返れ、(そうすればアッラーは)定められた時期までいろいろなよいものを享受させる。また功績の多い者には、それぞれ豊富に恵みを与えられる。だがもし背き去るならば、わたしはあなたがたのために偉大な日の懲罰を恐れる。

3. وَأَنِ اسْتَغْفِرُواْ رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُواْ إِلَيْهِ يُمَتِّعْكُم مَّتَاعًا حَسَنًا إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى وَيُؤْتِ كُلَّ ذِي فَضْلٍ فَضْلَهُ وَإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنِّيَ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ كَبِيرٍ

4.「あなたがたはアッラーの許に帰るのである。かれは凡てのことに全能であられる。」

4. إِلَى اللّهِ مَرْجِعُكُمْ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

41. かれ(ヌーフ)は言った。「アッラーの御名によって、これに乗れ。航行にも停泊にもそれによれ。本当にわたしの主は、寛容にして慈悲深くあられる。」

41. وَقَالَ ارْكَبُواْ فِيهَا بِسْمِ اللّهِ مَجْرَاهَا وَمُرْسَاهَا إِنَّ رَبِّي لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ

47. かれは申し上げた。「主よ、本当にわたしが知りもしないことに就いて、あなたに請い求めないよう、御赦しを願います。あなたがわたしを御赦しになり、慈悲を与えられなければ、わたしはきっと、失敗者の仲間になるでしょう。」

47. قَالَ رَبِّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَسْأَلَكَ مَا لَيْسَ لِي بِهِ عِلْمٌ وَإِلاَّ تَغْفِرْ لِي وَتَرْحَمْنِي أَكُن مِّنَ الْخَاسِرِينَ

56. わたしの主であり、あなたがたの主であられるアッラーを、わたしは信頼する。凡ての生きものの一つでも、アッラーがその前髪を掴まれないものはない。本当にわたしの主は、正しい道の上におられる。

56. إِنِّي تَوَكَّلْتُ عَلَى اللّهِ رَبِّي وَرَبِّكُم مَّا مِن دَآبَّةٍ إِلاَّ هُوَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا إِنَّ رَبِّي عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ

57. 本当にわたしの主は、凡てを見守られる。

57. إِنَّ رَبِّي عَلَىَ كُلِّ شَيْءٍ حَفِيظٌ

88. アッラーによる以外にはわたしの成功〔タウフィーク〕はないのである。わたしはかれに信頼し、かれに悔悟して返る。

88. وَمَا تَوْفِيقِي إِلاَّ بِاللّهِ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ

90. それであなたがたの主の御赦しを請い、悔悟してかれに返れ。本当にわたしの主は慈悲深く温情にあつい御方である。

 

90. وَاسْتَغْفِرُواْ رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُواْ إِلَيْهِ إِنَّ رَبِّي رَحِيمٌ وَدُودٌ

(12) ユースフ章

 

سورة يوسف (12)

18. それで(わたしとしては)耐え忍ぶのが美徳だ。あなたがたの述べることに就いては、(ただ)アッラーに御助けを御願いする。

18. فَصَبْرٌ جَمِيلٌ وَاللّهُ الْمُسْتَعَانُ عَلَى مَا تَصِفُونَ

33. かれ(ユースフ)は言った。「主よ、わたしはかの女たちが誘惑するものよりも、牢獄が向いています。あなたがもしかの女たちの悪企みをわたしから取り除いて下さらなければ、わたしは(若年の弱さで)かの女たちに傾いて、無道な者になるでしょう。

33. قَالَ رَبِّ السِّجْنُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا يَدْعُونَنِي إِلَيْهِ وَإِلاَّ تَصْرِفْ عَنِّي كَيْدَهُنَّ أَصْبُ إِلَيْهِنَّ وَأَكُن مِّنَ الْجَاهِلِينَ

64. だがアッラーは最もよく(かれを)守られる。かれこそは、慈悲深い御方の中でも最大の慈悲深い御方であられる。

64. فَاللّهُ خَيْرٌ حَافِظًا وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ

67. 裁定は、ただアッラーに属する。かれをわたしは信頼した。凡ての頼る者は、かれにこそ頼るべきである。

67. إِنِ الْحُكْمُ إِلاَّ لِلّهِ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَعَلَيْهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُون

83. だが耐え忍ぶことこそ(わたしには)美徳である。或はアッラーが、かれらを皆わたしに御送りになるかもしれない。かれは本当に全知にして英明であられる。

83. فَصَبْرٌ جَمِيلٌ عَسَى اللّهُ أَن يَأْتِيَنِي بِهِمْ جَمِيعًا إِنَّهُ هُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ

86. かれは言った。「わたしはただアッラーに対し、わが悲嘆と苦悩とを訴えているだけである。わたしは、あなたがたが知らないことを、アッラーから教わっている。

86. قَالَ إِنَّمَا أَشْكُو بَثِّي وَحُزْنِي إِلَى اللّهِ وَأَعْلَمُ مِنَ اللّهِ مَا لاَ تَعْلَمُونَ

92. かれは言った。「今日あなたがたを、(取り立てて)咎めることはありません。アッラーはあなたがたを御赦しになるでしょう。かれは慈悲深き御方の中でも最も優れた慈悲深き御方であられます。

92.قَالَ لاَ تَثْرَيبَ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ يَغْفِرُ اللّهُ لَكُمْ وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ

101. 主よ、あなたはわたしに権能を授けられ、また出来事の解釈を御教えになりました。天と地の創造の主よ、あなたは現世と来世でのわたしの守護者です。あなたは、わたしをムスリムとして死なせ、正義の徒の中に加えて下さい。」

101. رَبِّ قَدْ آتَيْتَنِي مِنَ الْمُلْكِ وَعَلَّمْتَنِي مِن تَأْوِيلِ الأَحَادِيثِ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ أَنتَ وَلِيِّي فِي الدُّنُيَا وَالآخِرَةِ تَوَفَّنِي مُسْلِمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ

108. 言ってやるがいい。「これこそわたしの道。わたしも、わたしに従う者たちも明瞭な証拠の上に立って、アッラーに呼びかける。アッラーに讃えあれ。わたしたちは多神を信じる者ではない。」

 

108. قُلْ هَـذِهِ سَبِيلِي أَدْعُو إِلَى اللّهِ عَلَى بَصِيرَةٍ أَنَاْ وَمَنِ اتَّبَعَنِي وَسُبْحَانَ اللّهِ وَمَا أَنَاْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ

(13) 雷電章(アッ・ラアド)

 

سورة الرعد (13)

11.各人には、前からも後ろからも、次から次に(天使)が付いていて、アッラーの御命令により監視している。本当にアッラーは、人が自ら変えない限り、決して人びと(の運命)を変えられない。だがアッラーが(一度)人びとに災難を下そうと御望みになれば、それは決して避けることは出来ない。かれらには、かれの外に守護者はないのである。

 

11. لَهُ مُعَقِّبَاتٌ مِّن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ يَحْفَظُونَهُ مِنْ أَمْرِ اللّهِ إِنَّ اللّهَ لاَ يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّى يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنْفُسِهِمْ وَإِذَا أَرَادَ اللّهُ بِقَوْمٍ سُوءًا فَلاَ مَرَدَّ لَهُ وَمَا لَهُم مِّن دُونِهِ مِن وَالٍ

30. 言ってやるがいい。「かれはわたしの主であられ、かれの外には神はないのである。かれにわたしの凡てを御委せし、かれこそわたしの拠り所である。」

30. قُلْ هُوَ رَبِّي لا إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ مَتَابِ

36.  言ってやるがいい。「わたしはアッラーに仕え、何ものもかれに比肩してはならないと命じられた。わたしはかれにだけ祈りを捧げ、またかれの御許に帰るのである。」

 

36. قُلْ إِنَّمَا أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ اللّهَ وَلا أُشْرِكَ بِهِ إِلَيْهِ أَدْعُو وَإِلَيْهِ مَآبِ

(14) イブラーヒーム章

 

سورة إبراهيم (14)

12.「どうしてわたしたちは、アッラーを信頼しないでいられようか。かれはわたしたちを(従うべき)道に導かれる。わたしたちは、あなたがたが加える迫害に何処までも耐え忍ぶであろう。信頼する者たちは、アッラーにこそ全てを御任せすべきである。」

12. وَمَا لَنَا أَلاَّ نَتَوَكَّلَ عَلَى اللّهِ وَقَدْ هَدَانَا سُبُلَنَا وَلَنَصْبِرَنَّ عَلَى مَا آذَيْتُمُونَا وَعَلَى اللّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ

35. イブラーヒームが(こう祈って)言った時を思え。「主よ、この町を安泰にして下さい。またわたしと子孫を偶像崇拝から遠ざけて下さい。

35. وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَـذَا الْبَلَدَ آمِنًا وَاجْنُبْنِي وَبَنِيَّ أَن نَّعْبُدَ الأَصْنَامَ

36. 主よ、かれらは人びとの多くを迷わせました。わたし(の道)に従う者は、本当にわたしの身内であります。わたしに従わない者は……だがあなたは度々御許しなされる方、慈悲深い方であられます。

36. رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضْلَلْنَ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ فَمَن تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي وَمَنْ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

37. 主よ、わたしは子孫のある者をあなたの聖なる館の側の耕せない谷間に住まわせました。主よ、彼らに礼拝の務めを守らせて下さい。そうすれば 人々の心を彼らに引き付けるでしょう。また彼らに果実を御授け下さい。きっと彼らは感謝するでしょう。

37. رَّبَّنَا إِنِّي أَسْكَنتُ مِن ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيْرِ ذِي زَرْعٍ عِندَ بَيْتِكَ الْمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُواْ الصَّلاَةَ فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مِّنَ النَّاسِ تَهْوِي إِلَيْهِمْ وَارْزُقْهُم مِّنَ الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمْ يَشْكُرُونَ

38. 主よ、本当にあなたは、わたしたちが隠すことも現わすことも知っておられます。また地にも天にも、アッラーに対し何も隠されたものはありません。

38. رَبَّنَا إِنَّكَ تَعْلَمُ مَا نُخْفِي وَمَا نُعْلِنُ وَمَا يَخْفَى عَلَى اللّهِ مِن شَيْءٍ فَي الأَرْضِ وَلاَ فِي السَّمَاء

39. 老年なのに、わたしにイスマーイールとイスハークを授けられた方、アッラーを讃えます。本当にわたしの主は、祈りを御聞き届け下さる方です。

39. الْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِي وَهَبَ لِي عَلَى الْكِبَرِ إِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَقَ إِنَّ رَبِّي لَسَمِيعُ الدُّعَاء

40. 主よ、わたしとわたしの子孫たちを、礼拝の務めを守る者にして下さい。主よ、わたしの祈りを御受け下さい。

40. رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ الصَّلاَةِ وَمِن ذُرِّيَّتِي رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاء

41. 主よ、清算が確定する日には、わたしと両親そして(凡ての)信者たちを、御赦し下さい。」

 

41. رَبَّنَا اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ الْحِسَابُ

)17(  夜の旅章(アル・イスラーゥ)

 

سورة الإسراء (17)

24. そして敬愛の情を込め、両親に対し謙虚に翼を低く垂れ(優しくし)て、「主よ、幼少の頃、わたしを愛育してくれたように、2人の上に御慈悲を御授け下さい。」と(祈りを)言うがいい。

24. وَاخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ وَقُل رَّبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرًا

43. かれに讃えあれ、かれはかれらが唱えるものの上に高くおられる。崇高にして偉大な御方であられる。

43. سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوًّا كَبِيرًا

80.(祈って)言え、「主よ、わたしを正しい入り方で入らせ、また正しい出方で出させ、あなたの御許から、助けとなる権威をわたしに授けて下さい。」

80. وَقُل رَّبِّ أَدْخِلْنِي مُدْخَلَ صِدْقٍ وَأَخْرِجْنِي مُخْرَجَ صِدْقٍ وَاجْعَل لِّي مِن لَّدُنكَ سُلْطَانًا نَّصِيرًا

93. 言ってやるがいい。「主に讃えあれ、わたしは使徒として(遣わされた)一人の人間に過ぎないではないか。

93. قُلْ سُبْحَانَ رَبِّي هَلْ كُنتُ إَلاَّ بَشَرًا رَّسُولاً

108. そして(祈って)、『わたしたちの主の栄光を讃えます。本当に主の御約束は果たされました。』と言う。」

108. وَيَقُولُونَ سُبْحَانَ رَبِّنَا إِن كَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُولاً

111. また言ってやるがいい。「アッラーに讃えあれ。かれは子を持たれない御方。また(かれの)大権には共有者もない御方。また(かれは)不面目な支援者(それは被創造物だから)を持たない御方であられる。(アッラーは完全自足者であられる)。」かれの偉大さ(栄光)を讃えなさい。

 

111. وَقُلِ الْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَم يَكُن لَّهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَلَمْ يَكُن لَّهُ وَلِيٌّ مِّنَ الذُّلَّ وَكَبِّرْهُ تَكْبِيرًا

)18( 洞窟章(アル・カハフ)

 

سورة الكهف (18)

1.アッラーを讃える。かれはそのしもべに啓典を下された。それには、少しの曲ったことも含まれない。

1. الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَنزَلَ عَلَى عَبْدِهِ الْكِتَابَ وَلَمْ يَجْعَل لَّهُ عِوَجَا

10.  かれらは(祈って)言った。「主よ、あなたの御許から慈悲を与えられ、わたしたちの事態に正しい道を御授け下さい。

10. فَقَالُوا رَبَّنَا آتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً وَهَيِّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا

14.  かれらは起き上った時言った。「わたしたちの主は、天と地の主である。わたしたちは、かれを差し置いていかなる神にも祈らない。(もしそうしたら)本当に無法なことを口にすることになる。

14. فَقَالُوا رَبُّنَا رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَن نَّدْعُوَ مِن دُونِهِ إِلَهًا لَقَدْ قُلْنَا إِذًا شَطَطًا

24. 「わたしの主は、これよりも正しい道に近付くよう御導き下さるでしょう。」と言え。

24. وَقُلْ عَسَى أَن يَهْدِيَنِ رَبِّي لِأَقْرَبَ مِنْ هَذَا رَشَدًا

39.「すべてはアッラーの御心のまま、(本当に)アッラー以外には、何の力もございません」と、どうして言わないのですか。

 

39. قُلْتَ مَا شَاء اللَّهُ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ

)19( マルヤム章

 

سورة مريم (19)

4. かれは言った。「主よ、わたしの骨は本当に弱まり、また頭の髪は灰色に輝きます。だが主よ、わたしはあなたに御祈りして、御恵みを与えられないことはありません。

4. قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ الْعَظْمُ مِنِّي وَاشْتَعَلَ الرَّأْسُ شَيْبًا وَلَمْ أَكُن بِدُعَائِكَ رَبِّ شَقِيًّا

5. 只々わたしの後の、近親(と同胞のこと)を恐れます。わたしの妻は不妊です。それであなたの御許から、相続者をわたしに御授け下さい。

5. وَإِنِّي خِفْتُ الْمَوَالِيَ مِن وَرَائِي وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا فَهَبْ لِي مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا

6. わたしを継がせ、またヤアコーブの家を継がせて下さい。主よ、かれを御意に適う者にして下さい。」

 6. يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنْ آلِ يَعْقُوبَ وَاجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيًّا

18. かの女は言った。「あなた(ジブリール)に対して慈悲深き御方の御加護を祈ります。もしあなたが、主を畏れておられるならば(わたしに近寄らないで下さい)。」

18. قَالَتْ إِنِّي أَعُوذُ بِالرَّحْمَن مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيًّا

48. わたしの主に御祈りすれば、恐らく(主の)御恵みのないめにあわないでしょう。

 

48. وَأَدْعُو رَبِّي عَسَى أَلَّا أَكُونَ بِدُعَاء رَبِّي شَقِيًّا

(20) ター・ハー章

 

سورة طه (20)

25. かれは(祈って)言った。「主よ、わたしの胸を広げて下さい。

25. قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي

26. わたしの仕事を容易にして下さい。

26. وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي

27. わたしの舌の縺れをほぐして、

27. وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِي

28. わたしの言葉を、かれらに分らせて下さい。

28. يَفْقَهُوا قَوْلِي

29. またわたしの家族の中から、援助者を御授け下さい。

29. وَاجْعَل لِّي وَزِيرًا مِّنْ أَهْلِي

30. わたしの兄弟、ハールーンを、

30. هَارُونَ أَخِي

31. わたしに加勢し、

31. اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي

32. わたしの仕事に協力するようにさせて下さい。

32. وَأَشْرِكْهُ فِي أَمْرِي

33. それはわたしたちが、あなたを多く讃え、

33. كَيْ نُسَبِّحَكَ كَثِيرًا

34. また不断にあなたを念ずるためであります。

34. وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا

35. 本当にあなたこそ、わたしたちを見守り下される方であります。」

35. إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرًا

45. かれら両人は言った。「主よ、本当にかれが急いでわたしたちに(害を加え)また法外のことをするのを恐れます。」

45. قَالَا رَبَّنَا إِنَّنَا نَخَافُ أَن يَفْرُطَ عَلَيْنَا أَوْ أَن يَطْغَى

73. 本当にわたしたちが主を信仰するのは、わたしたちの誤ちの御赦しを請い、またあなたが無理じいでした魔術に対して、御赦しを請うためであります。アッラーは至善にして永久に生きられる方であられます。」

73. إِنَّا آمَنَّا بِرَبِّنَا لِيَغْفِرَ لَنَا خَطَايَانَا وَمَا أَكْرَهْتَنَا عَلَيْهِ مِنَ السِّحْرِ وَاللَّهُ خَيْرٌ وَأَبْقَى

82. だが悔悟して信仰し、善行に勤しみ、その後(正しく)導かれる者には、われは度々寛容を示す。」

82. وَإِنِّي لَغَفَّارٌ لِّمَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا ثُمَّ اهْتَدَى

84.  主よ、わたしはあなたが御喜びになるよう急いだのです。

84. وَعَجِلْتُ إِلَيْكَ رَبِّ لِتَرْضَى

114.  言いなさい。「主よ、わたしの知識を深めて下さい。」

114. وَقُل رَّبِّ زِدْنِي عِلْمًا

130. だからかれらの言うことを忍び、太陽が上がる前、またそれが沈む前に、あなたの主の栄光を讃えなさい。なお夜の一時も、また昼の両端にも讃えなさい。必ずあなたがたは満たされるであろう。

130. فَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا وَمِنْ آنَاء اللَّيْلِ فَسَبِّحْ وَأَطْرَافَ النَّهَارِ لَعَلَّكَ تَرْضَى

(21) 預言者章(アル・アンビヤーゥ)

 

سورة الأنبياء(21)

22 . それで玉座の主、かれらが唱えるものの上に(高くいます)アッラーを讃えなさい。

22. فَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ

83. またアイユーブ(に英知と判断力を授けた)。かれは主に呼びかけた。「本当に災厄がわたしに降りかかりました。だがあなたは、慈悲深いうえにも慈悲深い方であられます。」

83. وَأَيُّوبَ إِذْ نَادَى رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَأَنتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ

87. 「あなたの外に神はありません。あなたの栄光を讃えます。本当にわたしは不義な者でした。」

87 . لَّا إِلَهَ إِلَّا أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِين

89. またザカリーヤーである。かれが主に(祈って)、「主よ、最も優れた相続者であられる御方よ。わたしを孤独のまま放って置かないで下さい。」と叫んだ時のことを思いなさい。

89. وَزَكَرِيَّا إِذْ نَادَى رَبَّهُ رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْدًا وَأَنتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ

112. かれは言った。「主よ、真理によって御裁き下さい。わたしたちの主は、あなたがたが口に出す(冒涜)に対する御助けを御願い出来る慈悲深い方であられる。」

 

112. قَالَ رَبِّ احْكُم بِالْحَقِّ وَرَبُّنَا الرَّحْمَنُ الْمُسْتَعَانُ عَلَى مَا تَصِفُونَ

(23) 信者たち章(アル・ムウミヌーン)

 

سورة المؤمنون (23)

26. かれは(祈って)言った。「主よ、かれらはわたしを嘘付きであるといいます。どうか御助け下さい。」

26. قَالَ رَبِّ انصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ

28. 言え、「悪を行なう人びとから、わたしたちをお救い下さったアッラーに讃えあれ。」

28. فَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي نَجَّانَا مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ

29. 言え、「主よ、祝福された上陸地点に、わたしを上陸させて下さい。本当にあなたは最も優れた上陸を叶えられる方であります。」

29. وَقُل رَّبِّ أَنزِلْنِي مُنزَلًا مُّبَارَكًا وَأَنتَ خَيْرُ الْمُنزِلِينَ

39. 彼は(祈って)言った。「主よ、かれらはわたしを嘘付きであるといいます。どうか御助け下さい。」

39. قَالَ رَبِّ انصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ

91. アッラーに讃えあれ。(かれは)かれらの配するものを(超越され)、

 91. سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

92. 幽玄界と現象界を知っておられ、かれらの配するものの上に高くおられる。

92. عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ

93. 言え、「主よ、あなたがかれらに約束したこと(懲罰)を、もしわたし(の在世中)に示されるなら、

93. قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ

94. 主よ、わたしを悪を行なう民の中に、入れないで下さい。」

94. رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِي فِي الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ

97. そして(祈って)言いなさい。「主よ、悪魔たちの囁きに対し、あなたの加護を願います。

97. وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ

98. 主よ、かれらがわたしに近付かないよう、あなたの加護を願います。」

98. وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحْضُرُونِ

109. 『主よ、わたしたちを赦し、慈悲を与えて下さい。あなたは最も優れた慈悲を与える方です。』

109. رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ

116. アッラーは、尊くて気高い、真実の王者である。高潔な玉座の主を置いて外には神はない。

116- فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ

118.   (祈って)言うがいい。「主よ、御赦しを与え、慈悲を与えてください。あなたは最も優れた慈悲を与える方であられます。」

 

118. وَقُل رَّبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ

(24) 御光章(アン・ヌール)

 

سورة النور(24)

16. 「これはわたしたちの口にすべきことではない。アッラーに讃えあれ。これは大変な中傷である。」

 

 

16. سُبْحَانَكَ هَذَا بُهْتَانٌ عَظِيمٌ

62. かれらのためにアッラーの御赦しを請え。本当にアッラーは寛容にして慈悲深くあられる。

 

62. وَاسْتَغْفِرْ لَهُمُ اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

(25) 識別章(アル・フルカーン)

 

سورة الفرقان(25)

1. 万民への警告者とするために、かれのしもベに識別を下された方に祝福あれ。

1. تَبَارَكَ الَّذِي نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلَى عَبْدِهِ لِيَكُونَ لِلْعَالَمِينَ نَذِيرًا

10. かれが望まれるならば、それより優れたものを、あなたに与えることの出来る方。川が下を流れる楽園、そして宮殿をあなたに与える御方に祝福あれ。

10. تَبَارَكَ الَّذِي إِن شَاء جَعَلَ لَكَ خَيْرًا مِّن ذَلِكَ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَيَجْعَل لَّكَ قُصُورًا

18. かれらは言う。「あなたに讃えあれ、あなたの外に守護者を崇めることは、わたしたちに相応しくありません。だがあなたは、かれらとその祖先に(現世での)享楽を許され、訓戒を忘れて破滅の民となりました。」

18. قَالُوا سُبْحَانَكَ مَا كَانَ يَنبَغِي لَنَا أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنْ أَوْلِيَاء وَلَكِن مَّتَّعْتَهُمْ وَآبَاءهُمْ حَتَّى نَسُوا الذِّكْرَ وَكَانُوا قَوْمًا بُورًا

58. 死ぬことのない永生者を信頼して、かれを讃えて唱念しなさい。かれは、しもべたちの凡ての罪を完全に熟知される。

58. وَتَوَكَّلْ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ وَسَبِّحْ بِحَمْدِهِ وَكَفَى بِهِ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًا

61. 天に諸星座を配置し、その間に太陽と照らす月を置かれた御方に、祝福あれ。

61. تَبَارَكَ الَّذِي جَعَلَ فِي السَّمَاء بُرُوجًا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَاجًا وَقَمَرًا مُّنِيرًا

65. また、「主よ、地獄の懲罰をわたしたちから追払って下さい。本当にあの懲罰は、苦しみの極みです。

65. وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا

66. 本当にそれは悪い住まいであり、悪い休み所です。」と言う者である。

66. إِنَّهَا سَاءتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا

74. そして、「主よ、心の慰めとなる妻と子孫をわたしたちに与え、を畏れる者の模範にして下さい。」と(祈って)言う者。

 

74. وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا

(26) 詩人たち章(アッ・シュアラーゥ)

 

سورة الشعراء(26)

47. 言った。「私たちは万有の主を信じます。

47.قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ

50. 彼らは言った。「構いません。私たちは、自分の主の許に帰るだけですから。

50. قَالُوا لَا ضَيْرَ إِنَّا إِلَى رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ

51. 私たちの願いは、ただ主が私たちの数々の過ちを許され、私たちが信者たちの先駆けになることです。」

51. إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَن كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ

62. かれ (ムーサー)は言った。「決して、決して。本当に主は私と共におられます。すぐにお導きがあるでしょう。」

62. قَالَ كَلَّا إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ

78. かれは私を創られた方で、私を導かれ

78. الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ

79. 私に食料を支給し、また飲料を授けられた御方。

79. وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ

80.また病気になれば、かれはわたしを癒して下さいます。

80. وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ

81. わたしを死なせ、それから生き返らせられる御方。

81. وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ

82. 審判の日には、罪過を御赦し下されるよう、わたしが願い望む方である。

82. وَالَّذِي أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ

83. 主よ、英知をわたしに授け、正しい者たちの仲間に入れて下さい。

83. رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ

84. わたしを後々の世まで真実を伝えた者として下さい。

84. وَاجْعَل لِّي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ

85. わたしを至福の園を継ぐ者になされ、

85. وَاجْعَلْنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ

86. わたしの父を御赦し下さい。本当にかれは迷った者の仲間ですが。

86. وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ

87. また(人びとが)復活させられる日に、わたしの面目を失わせないで下さい。

87. وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ

88. その日には、財宝も息子たちも、役立ちません。

 88. يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ

89. ただ汚れのない心を、アッラーに棒げる者だけは別ですが。」

89. إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ

117. かれは(祈って)言った。「主よ、本当にわたしの民はわたしを嘘付きであると申します。

117. قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ

118. それでわたしとかれらの間を、はっきり御裁き下され、わたしと、わたしと一緒の信者たちを救って下さい。」

118. فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِي مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

169. 主よ、わたしとわたしの家族を、かれらの所業から御救い下さい。」

169. رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ

217. 偉力ならびなく慈悲深き御方に(後は)御任せしなさい。

217. وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ

220. 本当にかれは全聴にして全知であられる。

 

220. إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

(27) 蟻章(アン・ナムル)

 

سورة النمل (27)

8. 万有の主、アッラーに讃えあれ。

8. َسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

15.「信心深い数多いしもべの中から、私たちを選ばれた方、アッラーを讃えます。

15. وَقَالَا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي فَضَّلَنَا عَلَى كَثِيرٍ مِّنْ عِبَادِهِ الْمُؤْمِنِينَ

19.(祈って)言った。「主よ、わたしと両親に与えられたあなたの恩恵に感謝し、あなたの御喜びに与かる善行に励むようわたしを励まし、またあなたの慈悲で、わたしを正しいしもベの中に入らせて下さい。」

19. وَقَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَدْخِلْنِي بِرَحْمَتِكَ فِي عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ

59. 言ってやるがいい。「アッラーに讃えあれ。かれが選ばれるしもべたちの上に平安あれ。アッラーが好ましいか、またはかれらが(かれに)配する神々か。

59. قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَسَلَامٌ عَلَى عِبَادِهِ الَّذِينَ اصْطَفَى

62. 苦難の際に祈る時、誰がそれに答えて災難を除き、あなたがたを地上の後継者とするのか。アッラーと共に(それが出来る外の)神があろうか。だがあなたがたは、少しも留意することがない。

62. أَمَّن يُجِيبُ الْمُضْطَرَّ إِذَا دَعَاهُ وَيَكْشِفُ السُّوءَ وَيَجْعَلُكُمْ خُلَفَاء الْأَرْضِ أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ

79. そこであなたは(凡て)アッラーに御任せしなさい。本当にあなたは、明白な真理の(道の)上にいるのである。

79.  فَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ إِنَّكَ عَلَى الْحَقِّ الْمُبِينِ

93. また言ってやるがいい。「アッラーを讃えよ。かれは間もなく数々の印を示される。そしてあなたがたも、それを知ることになろう。主はあなたがたの行なうことを、疎かになされない。」

 

93. وَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ سَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ فَتَعْرِفُونَهَا وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ

(28)  物語章(アル・カサス)

 

سورة القصص (28)

16. かれは(祈って)言った。「主よ、本当にわたしは自ら不義を犯しました。どうかわたしを御赦し下さい。」それで(アッラーは)かれを赦された。本当にかれは覚容にして慈悲深くあられる。

16. قَالَ رَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِي فَغَفَرَ لَهُ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ

17. かれは申し上げた。「主よ、あなたはわたしに恩恵を与えて下さいました。だからわたしは、もう決して罪を犯す者たちの味方にはなりません。」

17. قَالَ رَبِّ بِمَا أَنْعَمْتَ عَلَيَّ فَلَنْ أَكُونَ ظَهِيرًا لِّلْمُجْرِمِينَ

21.「不義の民からわたしを御救い下さい。」

21. قَالَ رَبِّ نَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ

22.「主は、わたしを平和な正しい道に御導き下さるかもしれません。」

22. قَالَ عَسَى رَبِّي أَن يَهْدِيَنِي سَوَاء السَّبِيلِ

24.「主よ、あなたがわたしに御授けになる何か善いものが欲しいのです。」

24. فَقَالَ رَبِّ إِنِّي لِمَا أَنزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ

68. アッラーに讃えあれ。かれは、かれらが(主に)配するもの(偶像神たち)の上に高くおられる。

68. سُبْحَانَ اللَّهِ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ

70. かれこそはアッラーかれの外に神はない。現世と来世における讃美はかれにこそ属し、かれに(現世と来世における)命令は属し、またかれにあなたがたは帰されるのである。

 

70. وَهُوَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَهُ الْحَمْدُ فِي الْأُولَى وَالْآخِرَةِ وَلَهُ الْحُكْمُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

(29) 蜘蛛章(アル・アンカブート)

 

سورة العنكبوت (29)

30. かれは(祈って)言った。「主よ、不義を行なう民からわたしを御助け下さい。」

 

30 . قَالَ رَبِّ انصُرْنِي عَلَى الْقَوْمِ الْمُفْسِدِينَ

(30) ビザンチン章(アッ・ローム)

 

سورة الروم (30)

17. それで、夕暮にまた暁に、アッラーを讃えなさい。

17. فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ

18. 天においても地にあっても、栄光はかれに属する。午后遅くに、また日の傾き初めに(アッラーを讃えなさい)。

 

 

18. وَلَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَعَشِيًّا وَحِينَ تُظْهِرُونَ

(33) 部族連合章(アル・アハザーブ)

 

سورة الأحزاب (33)

3. アッラーに凡てを託しなさい。本当にアッラーは、管理者として万全であられる。

3. وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ وَكَفَى بِاللَّهِ وَكِيلًا

41. あなたがた信者よ、アッラーをつねに唱念〔ズィクル〕しなさい。

41. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا اللَّهَ ذِكْرًا كَثِيرًا

42. 朝な夕な、かれの栄光を讃えなさい。

42. وَسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلًا

48. ひたすらアッラーに(全てを)託しなさい。アッラーは、(凡ての事の)管理者として万全であられる。

48. وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ وَكَفَى بِاللَّهِ وَكِيلًا

56. 本当にアッラーと天使たちは、預言者を祝福する。信仰する者たちよ、あなたがたはかれを祝福し、(最大の)敬意を払って挨拶しなさい。

 

56 . إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا

(34) サバア章

 

سورة سبأ (34)

1. 天にあり地にある凡てのものを所有なされるアッラーに讃えあれ。来世においても、称讃はかれのものである。かれは英明にして凡てに通じておられる。

 

1. الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَلَهُ الْحَمْدُ فِي الْآخِرَةِ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ

(35) 創造者章(ファーティル)

 

سورة فاطر (35)

1. アッラーに讃えあれ。天と地の創造者であられ、 2対、3対または4対の翼を持つ天使たちを、使徒として命命なされる。かれは御心のまま数を増して創造される。本当にアッラーは凡てのことに全能であられる。

1. الْحَمْدُ لِلَّهِ فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ جَاعِلِ الْمَلَائِكَةِ رُسُلًا أُولِي أَجْنِحَةٍ مَّثْنَى وَثُلَاثَ وَرُبَاعَ يَزِيدُ فِي الْخَلْقِ مَا يَشَاء إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

34. かれらは言う。「アッラーを讃えます。わたしたちから(凡て)の苦悩を取り除いて下された御方。わたしたちの主は、度々赦される御方、(奉仕を)十分に認められる御方です。

34. وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٌ شَكُورٌ

(38) サード章

 

سورة ص (38)

24. 主の御赦しを請い、礼拝にひれ伏し、悔悟して主の御許に帰った。

24. فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهُ وَخَرَّ رَاكِعًا وَأَنَابَ

35. 言った。「主よ、わたしを御赦し下さい。そして後世の誰も持ち得ない程の王国をわたしに御与え下さい。本当にあなたは豊かに与えられる方です。」

35. قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَهَبْ لِي مُلْكًا لَّا يَنبَغِي لِأَحَدٍ مِّنْ بَعْدِي إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ

41. わがしもべ、アイユーブを思い起しなさい。かれが主に向かって、「シャイターンがわたしを悩ませ、苦しみ抜いているのです。」と叫んだ時を思い起しなさい。

 

41. وَاذْكُرْ عَبْدَنَا أَيُّوبَ إِذْ نَادَى رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الشَّيْطَانُ بِنُصْبٍ وَعَذَابٍ

(39) 集団章(アッ・ズマル)

 

سورة الزمر (39)

4. かれに讃えあれ。かれアッラー、唯一にして(万有の)征服者である。

4. سُبْحَانَهُ هُوَ اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ

38. 言ってやるがいい。「わたしは、アッラーがいれば万全である。きちんと信頼しようとする者は、かれを信頼する。」

38. قُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ عَلَيْهِ يَتَوَكَّلُ الْمُتَوَكِّلُونَ

(40) ガーフィル章

 

سورة غافر (40)

7.「主よ、あなたの慈悲と知識は、凡てのものの上にあまねく及びます。悔悟してあなたの道を踏む者たちを赦され、かれらを炎の懲罰から御守り下さい。

7. رَبَّنَا وَسِعْتَ كُلَّ شَيْءٍ رَّحْمَةً وَعِلْمًا فَاغْفِرْ لِلَّذِينَ تَابُوا وَاتَّبَعُوا سَبِيلَكَ وَقِهِمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ

8. 主よ、あなたがかれらに御約束なされたアドン(エデン)の園に、かれらを入れて下さい。またかれらの祖先、配偶者と子孫の中の正しい者を。本当にあなたは、偉力ならびなく英明であられます。

8. رَبَّنَا وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدتَّهُم وَمَن صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

9. かれらを悪から御守り下さい。その日、あなたが諸悪から御守り下された者は、本当に慈悲に浴した者であり、それこそ、偉大な成就です。」

9. وَقِهِمُ السَّيِّئَاتِ وَمَن تَقِ السَّيِّئَاتِ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمْتَهُ وَذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

14. それであなた方はアッラーに誠意を尽して託し、かれに祈願しなさい。たとえ不信者たちが忌み嫌っても。

14. فَادْعُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ

27.「本当にわたしは、清算の日を信じない凡ての高慢な者に対して、わが主、また、あなたがたの主(の守護)を、祈るのです。」

27. إِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُم مِّن كُلِّ مُتَكَبِّرٍ لَّا يُؤْمِنُ بِيَوْمِ الْحِسَابِ

44. わたし(自身)のことはアッラーに委ねています。アッラーはしもべたちを見守られます。」

44. وَأُفَوِّضُ أَمْرِي إِلَى اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ

55. だから耐え忍べ。本当にアッラーの約束は真実である。あなたは過誤の赦しを請い願い、朝夕、主を讃えて唱念しなさい。

55. فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنبِكَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ بِالْعَشِيِّ وَالْإِبْكَارِ

56. だからあなたがたはアッラーの加護を請いなさい。本当にかれは全聴にして凡てを見透される御方である。

56. فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ

60. それであなたがたの主は、仰せられる。「われに祈れ。われはあなたがたに答えるであろう。

60. وَقَالَ رَبُّكُمُ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ

64. 万有の主アッラーに讃えあれ。

64. َتَبَارَكَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ

65. かれは永生であられ、かれの外に神はない。だからかれに祈り、信心の誠を尽してかれに傾倒せよ。万有の主アッラーに讃えあれ。

 

65. هُوَ الْحَيُّ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَادْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

(41) フッスィラ章

 

سورة فصلت (41)

36. それからもし、悪魔の扇動が、あなたを唆かしたならば(どんな場合でも)アッラーの御加護を祈れ。本当にかれは全聴にして全知であられる。

 

36. وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

(42) 相談章(アッ・シューラー)

 

سورة الشورى (42)

10. かれに、わたしは御すがりし、かれにわたしは悔悟して帰る。

 

10. عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ

(43) 金の装飾章(アッ・ズフルフ)

 

سورة الزخرف (43)

13.「主を讃えます。これらのものをわたしたちに服従させる御方。これはわたしたちには叶わなかったことです。

13. سُبْحانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ

14. 本当にわたしたちは、主に必ず帰るのです。」

14. وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ

27. わたしを御創りになり、わたしを必ず御導き下される方にだけ(仕えます。)」

27. إِلَّا الَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُ سَيَهْدِينِ

82. 天と地の主、(大権の)玉座の主、かれらの配するものを(超絶なされる)主に讃えあれ。」

82. سُبْحَانَ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ

85. 天と地の大権、そしてその間の凡てのものが帰属する方、かれに祝福があるように。またかれの御許にだけ(審判の)時の知識はあり、われの御許にあなたがたは帰されるのである。

 

85. وَتَبَارَكَ الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَعِندَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

(44) 煙霧章(アッ・ドハーン)

 

سورة الدخان (44)

12. 「主よ、わたしたちからこの懲罰を免じて下さい。本当に信仰いたします。」

12. رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ

20. あなたがたが(わたしを)石撃ちにするなら、わたしそしてあなたがたの主でもある御方に、救いを求めます。

 

20. وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ

(45) 跪く時章(アル・ジャーシヤ)

 

سورة الجاثية(45)

36. 諸天の主、大地の主。万有の主、アッラーにこそ凡ての称讃あれ。

 

36. فَلِلَّهِ الْحَمْدُ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَرَبِّ الْأَرْضِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

(46) 砂丘章(アル・アハカーフ)

 

سورة الأحقاف (46)

15.「主よ、わたしと両親に対して、あなたが御恵み下された恩恵に感謝させて下さい。またあなたの御喜びにあずかるよう、わたしが、善行に勤しむようにして下さい。また子孫も、幸福にして下さい。わたしは悔悟してあなたの御許に帰ります。本当にわたしは、服従、帰依する者です。」

15. قَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي إِنِّي تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّي مِنَ الْمُسْلِمِينَ

(47) ムハマンド章 

 

سورة محمد (47)

19. だから知れ。アッラーの外に神はないことを。そしてあなたの罪過に対し御赦しを請え。また信仰する男たち、信仰する女たちのためにも御赦しを請え。本当にアッラーは、あなたがたの働き振りも、休み方も(凡て)知っておられる。

 

19. فَاعْلَمْ أَنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنبِكَ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مُتَقَلَّبَكُمْ وَمَثْوَاكُمْ

(50) カーフ章

 

سورة ق (50)

39. それであなたはかれらの言うことを忍び、主の栄光を誉め讃えなさい。太陽が昇る前と沈む前に。

39. فَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ

40. また夜も、かれを讃えて唱念しなさい、また礼拝の終りにも。

 

40. وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ

(51) 撒き散らすもの章(アッ・ザーリヤート)

 

سورة الذاريات (51)

18. また黎明には、御赦しを祈っていた。

18. وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ

50. 「それであなたがたは、アッラーの庇護の下に赴け。本当にわたしはかれからあなたがたに遣わされた公明な警告者である。

 

50. فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ

(52) 山章(アッ・トール)

 

سورة الطور (52)

43. アッラーに讃えあれ、かれは配するもの(邪神)の上にいと高くおられる。

43. سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ

48. それで主の裁きを耐え忍んで待て。本当にわれはあなたがたを見守っている。そしてあなたが立ち上がる時は、主を讃えなさい。

48. وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ

49. 夜中に、また星々が退く時にも、かれを讃えなさい。

 

49. وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ

(54) 月章(アル・カマル)

 

سورة القمر (54)

10. それでかれは主に、「わたしは、本当に力尽きました。どうか御助け下さい。」と祈った。

 

10. فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ

(55) 慈悲あまねく御方章(アッ・ラハマーン)

 

سورة الرحمن (55)

78. 尊厳と栄誉に満ちた御方、あなたの主の御名に祝福あれ。

 

78.  تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ

(56) 出来事章(アル・ワーキア)

 

سورة الواقعة (56)

74. だから偉大であられるあなたの主の御名を讃えなさい。

74. فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

96. だから偉大であられるあなたの主の御名を讃えなさい。

 

96. فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

(57) 鉄章(アル・ハディード)

 

سورة الحديد (57)

16. (本当に)信仰するならば、アッラーの教訓に、また、啓示された真理に、心を虚しくして順奉する時がまだやって来ないのか。以前に啓典を授っていながら、(寛容の時が)延ばされて、心が頑固になった者のようであってはならないのではないか。かれらの多くはアッラーの掟に背く者たちである。

16. أَلَمْ يَأْنِ لِلَّذِينَ آمَنُوا أَن تَخْشَعَ قُلُوبُهُمْ لِذِكْرِ اللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ الْحَقِّ وَلَا يَكُونُوا كَالَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِن قَبْلُ فَطَالَ عَلَيْهِمُ الْأَمَدُ فَقَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ

21. あなたがたは主からの寛容(を請うため)に、相競って努力しなさい。それは天地の広さ程の広大な楽園で、アッラーと使徒を信じる者のために準備されている。これはアッラーの恩恵で御心に叶う者にそれを授ける。本当にアッラーは、偉大な恩恵の主であられる。

 

21. سَابِقُوا إِلَى مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ السَّمَاء وَالْأَرْضِ أُعِدَّتْ لِلَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ ذَلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاء وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ

(58) 抗弁する女章(アル・ムジャーダラ)

 

سورة المجادلة (58)

10. それで信者たちに、アッラーを信じさせなさい。

10. وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ

(59) 集合章(アル・ハシュル)

 

سورة الحشر (59)

10.「主よ、わたしたちと、わたしたち以前に信仰に入った兄弟たちを、御赦し下さい。信仰している者に対する恨み心を、わたしたちの胸の中に持たせないで下さい。主よ、本当にあなたは、親切で慈悲深くあられます。」

10. رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ وَلَا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلًّا لِّلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا إِنَّكَ رَؤُوفٌ رَّحِيم

23. かれこそは、アッラーであられる。かれの外に神はないのである。至高の王者、神聖にして平安の源であり、信仰を管理し、安全を守護なされ、偉力ならびなく全能で、限りなく尊い方であられる。アッラーに讃えあれ。(かれは)人が配するものの上に(高くおられる)。

23. هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ

24. かれこそは、アッラーであられる。造物の主、造化の主、形態を授ける(主であり)、最も美しい御名はかれの有である。天地の凡てのものは、かれを讃える。本当にかれは偉力ならびなく英明であられる。

 

24. هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الْأَسْمَاء الْحُسْنَى يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

(60) 試問される女章(アル・ムンタヒナ)

 

سورة الممتحنة (60)

4.「主よ、わたしはあなたに御縋り申し、あなたにだけ悔悟します。わたしたちの行き着く所はあなたの御許ばかりです。

4. رَّبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ

5. 主よ、わたしたちを不信心者の試練に陥し入れないで下さい。主よ、わたしたちを御赦し下さい。本当にあなたは、偉力ならびなく英明であられます。

5. رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا وَاغْفِرْ لَنَا رَبَّنَا إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

(64) 騙し合い章(アッ・タガーブン)

 

سورة التغابن (64)

13. アッラーかれの外に神はないのである。それで信者はアッラーに全幅の信頼を寄せなさい。

13. اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ

(66) 禁止章(アッ・タハリーム)

 

سورة التحريم (66)

8.「主よ、わたしたちのために、光を完全になされ、わたしたちを御赦し下さい。あなたは凡てのことに全能であられます。」

8. رَبَّنَا أَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا وَاغْفِرْ لَنَا إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

11.「主よ、楽園の中のあなたの御側に、わたしのための家を御建て下さい。そしてフィルアウンとその行ないからわたしを救い、不義を行なう者からわたしを御救い下さい。」

 

11. رَبِّ ابْنِ لِي عِندَكَ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِن فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِ وَنَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ

(67) 大権章(アル・ムルク)

 

سورة الملك (67)

1. 大権を掌握なされる方に祝福あれ。本当にかれは凡てのことに全能であられる。

1. تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

29. 言ってやるがいい。「かれは慈悲あまねく御方であられ、わたしたちはかれを信仰し、かれに(全てを)託す。やがてあなたがたは、明らかな過誤の中にいる者が誰であるのかを知るであろう。」

 

29. قُلْ هُوَ الرَّحْمَنُ آمَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ

(68) 筆章(アル・カラム)

 

سورة القلم (68)

29. かれらは、「わたしたちの主を讃える。本当にわたしたちは不義でありました。」と言った。

 

29. قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ

32. 主はこれに代る更に良い(果樹園)を与えられるかもしれない。本当にわたしたちは、(悔悟して)主に嘆願します。」

 

 

32. عَسَى رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَى رَبِّنَا رَاغِبُونَ

(69) 真実章(アル・ハーッカ)

 

سورة الحاقة (69)

52. だから至大なる御方、あなたの主の御名を讃えなさい。

 

 

52. فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

(71) ヌーフ章

 

سورة نوح (71)

10. わたしは言いました。『あなたがたの主の御赦しを願え。本当にかれは、度々御赦しなされる。

 

10.فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا

11. かれは、あなたがたの上に豊かに雨を降らせられ、

11.يُرْسِلِ السَّمَاء عَلَيْكُم مِّدْرَارًا

12. あなたがたの財産や子女を増やし、またあなたがたのために、様々な園や(水の流れる)河川を設けられる。

12 وَيُمْدِدْكُمْ بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا

28. 主よ、わたしとわたしの両親を御赦し下さい。また信者としてわたしの家に入る者、また(凡ての)信仰する男と信仰する女たちを御赦し下さい。そして不義を行なう者たちには、滅亡の外には(何も)加えないで下さい。」

 

  28. رَبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا

(73) 衣を纏う者章(アル・ムッザンミル)

 

سورة المزمل (73)

9. 東と西の主であられ、かれの外に神はないのである。それでかれを、御すがりすべき方として仰ぎなさい。

 

9. رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا

20. あなたがたはアッラーの御赦しを請い求めるがいい。本当にアッラーは寛容にして慈悲深くあられる。

 

20 وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

(74) 包る者章(アル・ムッダッスィル)

 

سورة المدثر (74)

3. あなたの主を讃えなさい。

 

3. وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ

(76) 人間章(アル・インサーン)

 

سورة الإنسان (76)

10. わたしたちは、主の苦渋に満ちた御怒りの日を恐れます」。

10. إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا

25. 朝な夕な、あなたの主の御名を唱念しなさい。

25 وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا

26. そして夜の一部をかれにサジダし、長夜のしじまに、かれを讃えなさい。

 

26. وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا

(87) 至高者章(アル・アアラー)

 

سورة الأعلى (87)

1. 至高の御方、あなたの主の御名を讃えなさい。

1. سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى

14. だが自ら清めた者は必ず栄え

14. قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّى

15.かれの主の御名を唱念し、礼拝を守る。

 

15. وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى

(94) 胸を広げる章(アッ・シャルフ)

 

سورة الشرح (94)

5. 本当に困難と共に、安楽はあり

5. فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا

6. 本当に困難と共に、安楽はある。

6. إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا

7. それで(当面の務めから)楽になったら、更に労苦して

7. فَإِذَا فَرَغْتَ فَانصَبْ

8. (只一筋に)あなたの主に傾倒するがいい。

 

8. وَإِلَى رَبِّكَ فَارْغَبْ

(110) 援助章(アン・ナスル)

 

سورة النصر (110)

3. あなたの主の栄光を誉め称え、また御赦しを請え。本当にかれは、度々赦される御方である。

 

3. فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا

(112) 純正章(アル・イフラース)

 

سورة الإخلاص (112)

1. 言え、「かれはアッラー、唯一なる御方であられる。

1. قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ

2. アッラーは、自存され

2. اللَّهُ الصَّمَدُ

3. 御産みなさらないし、御産れになられたのではない

3. لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ

4. かれに比べ得る、何ものもない。」

 

4. وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ

(113) 黎明章(アル・ファラク)

 

سورة الفلق (113)

1. 言え、黎明の主にご加護を乞い願う。

1. قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ

2. かれが創られるものの悪(災難)から

2. مِن شَرِّ مَا خَلَقَ

3. 深まる夜の闇の悪(危害)から

3. وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ

4. 結び目に息を吹きかける(妖術使いの)女たちの悪から

4. وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ

5. また、嫉妬する者の嫉妬の悪(災厄)から。」

 

5. وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ

(114) 人々章(アン・ナース)

 

سورة الناس (114)

1. 言え、「ご加護を乞い願う、人間の主

1. قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ

2. 人間の王

2. مَلِكِ النَّاسِ

3. 人間の神に。

3. إِلَهِ النَّاسِ

4. こっそりと忍び込み、囁く者の悪から。

4. مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ

5. それが人間の胸に囁きかける

5. الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ

6. ジン(幽精)であろうと、人間であろうと。」

6. مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ

 

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s